来历:文化纵横
作者:马开国、李隆
【导读】近期,在以“双减政策”为代表的新一轮教育鼎新布景下,有关英语教育需要性及其主要性的会商复兴,收集上也起头传播“把英语踢出高考”的不雅点。本文阐发了国际化趋向与中国英语教育变化的根基汗青逻辑,以及其背后的意识形态之辩。作者认为,今朝还没有任何可能拒绝进修英语,但英语进修,必需与我们国度自己的社会成长、学术生态与政治文化相顺应。作者阐发,中国的英语教育肇端于18世纪,自19世纪末期起头,以教会学院为代表的学院英语教育获得长足成长,一些中产家庭起头接管系统的西式教育。1952年的院系调整间断了这一历程,鼎新开放今后,英语教育获得轨制性承认,年青人成为英语进修海潮的主力军。当前,中国高校正走向新加坡、瑞典等国道路,即在天然科学与社会科学范畴,英语颁发居于国际化海潮的焦点地位,但人文学科往往具有光鲜的本土文化特征,若是“一刀切”地要求人文学科也以英语颁发为尺度,显然不成取。作者认为,英语教育的传布与18世纪以来殖平易近话语、文化霸权与贸易垄断的海潮互相关注。近年来,英语进修在新自由主义与消费主义裹挟下,市场化问题凸起,无形中加剧了社会不服等,这一过程又深刻嵌入到全球本钱主义不服等的再出产历程中。基于此,英语进修及其轨制供给,更需要连系政治与经济成长情况进行调整。
国际化历程中的中国英语教育
在中国日益融入全球经济的今天,中文的国际影响力和进修人数一日千里。同时,因为说话情况的国际化,中国人进修英语的人数和能力都在发生显著转变,并进一步带动了分歧文化的交流和融合。促成这一关头性转变的,一是中国人日益频仍的国际交流,二是英语教育和研究的成长,包罗在小学普及英语说话课程、在年夜学试验全英文教育。本文基于英文文献的相关研究,来揭示国际化历程里的中国英语教育所履历的转变,此中既有教育系统自己的鼎新,亦有引入分歧讲授模式的实践。在这背后,还有关于跨文化进修发生的身份认同问题,以及涉及英文自己的意识形态之辩。
国际化与中国英语鼎新
鼎新开放使英语教育重获轨制性的承认,英语日益成为最主要的外语。其实这亦是亚洲社会(包罗新加坡、中国喷鼻港和韩国)在国际化海潮中的遍及趋向,尤其年青人群体在国际教育获取方面加倍便当,他们的社会流动鞭策了整个地域英语进修和利用的海潮。
事实上,即使是在年夜学内部,本科生和研究生的英语进修亦广受承认, 他们甚至强烈要肄业校以英语开展讲授。一项基于广州中山年夜学的问卷查询拜访显示,72.5%的本科生和跨越76%的研究生认为该校国际化的主要标记是英文讲课,69.3%的本科生和61.6%的研究生认为在国际化海潮之下,不该用中文作为首要说话讲课。
在国际化海潮之下,欧洲诸多年夜学已履历了从当地说话到全英文讲课的鼎新,如荷兰和北欧高校,其在研究生阶段已根基实现全英文讲课,所有各条理的年夜学学生结业论文以英文写成者达87%,天然科学范畴达94%,且研究工作的开展和考评亦以英文颁发为主。在此年夜势之下, 北欧列国 (丹麦、芬兰、挪威和瑞典)的教育部长于2006年颁发了一个配合步履纲要,要求年夜学利用双语,即英语+当地说话。基于瑞典斯德哥尔摩年夜学4524论理学生问卷查询拜访的研究表白,这一要求在天然科学范畴影响甚微, 首要原因是科技全球化时代, 不以英文颁发的功效很难进入国际学术配合体的视野。社会科学范畴,英语利用亦十分普遍,而在人文范畴,只有25%摆布的研究和颁发依靠英文。高校国际化的功效是,北欧当地科研人员和研究生的英语程度,除写作之外几乎接近母语者。
事实上,今天中国高校正在走上和新加坡、瑞典等国的道路。在天然科学范畴,英文颁发将居于焦点的地位,社会科学亦会紧随厥后,可是人文范畴是最难国际化的部门,它始终和本身的社会文化形态慎密相连,有着自身的特征。这是中国高档教育国际化历程中不得不面临的问题,英语迫使人文学科在一个完全目生的情境和文化形态中表达本身,这个坚苦只有介入此中之人才有深切的体味:
一方面,天然要鼓动勉励人文学科国际化,加深不懂中文的人对中国的理解;另一方面,整个行政和考评生怕不克不及一刀切,即使在瑞典那样国际化的语境之下,人文学科仍有其庞大的怪异性。
身份和意识形态之辩
全球化时代的到来,当然鞭策列国的高档教育重回国际视野,并可与欧美首要高校竞争。可是英语作为一种特定的说话,其全球传布的路径和18世纪以来殖平易近扩张、贸易垄断和文化霸权互相关注。加之与本地社会文化的碰撞融合,使其成为一个重年夜的研究议题,此中至为关头的当属身份认同和意识形态之辩。说话始终深嵌于其所处的政治和文化之中,与其地点社会的身份认同和意识形态慎密相连。而进修者地点国是否有被英语国度殖平易近的汗青。
英语进修固然能给中国年夜学生带来更好的工作机遇和更高薪酬,但这并不必然意味会加强他们的身份认同。一项基于中国年夜学生访谈的研究显示,中国英语进修者遍及认为英语有助于他们理解现代科技和社会的主要性,熟悉到融入全球化的需要性,但又差遣他们不竭调适本国文化和英语文化的关系。在多元文化的布景之下,英语进修成了他们融合分歧文化的主要前言,可是对于若何批判性地舆解英语作为全球性说话及其背后的意识形态,这些进修者仍有很长的路要走。
从汗青的视野出发,Sham Haider和Fan Fang经由过程对比巴基斯坦和中国,证实了殖平易近汗青、英语进修和意识形态的环绕纠缠关系。巴基斯坦有着较长的英国殖平易近的汗青,而中国年夜陆则受此影响较小。在巴基斯坦,一部门人以进修英语为荣,并以此自视“现代”,因为殖平易近汗青,其英语普及和利用水平都较高;另一部门人则因殖平易近遗产,而拒绝进修英语。中国没有这个汗青负担,所以不受这一重汗青和意识形态身分的影响,对英语反而表示出更高的接管水平,并且因为较好的英语供给了更多的机遇,中国人进修英语的立场也加倍适用。在全球化海潮之下,没有汗青负担的中国在当下的语境中,也较易协调英语文化和当地文化的融合。
从比力的视野来看,亚洲国度年夜都把英语进修作为融入全球一体化的主要渠道。可是Amita Gupta基于中国、印度、新加坡、斯里兰卡和马尔代夫五国的比力研究揭示,亚洲人进修英语的海潮,深深而不自发地受到两个意识形态海潮的影响:新自由主义和消费主义。
在作者看来,新自由主义对亚洲教育系统影响最年夜,一方面是教育机构,尤其是英语教育,市场化的问题十分凸起;另一方面是英语教育酿成较为豪侈的商品,只有必然经济根本的家庭才能消费,进一步再出产了社会的不服等,这种不服等关系又嵌入了全球本钱主义不服等的再出产。这个比力研究的因果推论值得再考虑, 可是它又提醒我们需要从头理解教育的机遇均等问题, 因为这是社会平等机制的焦点。
在全球化的今天,我们没有任何可能拒绝英语进修。从汗青和比力的维度来看,英语进修必需要考虑到具体的社会情境、学术情况和政治生态,这一说话进修不是一个孤立的过程,而是时刻与我们所处的政治和经济形态互动。