“惊慌掉措”,汉语成语,指害怕、慌张,吓得举止掉去常态,不知如之奈何。可以翻译为“be seized with panic,be panic-stricken或be like a rabbit caught in the headlights”。
例句:
惊慌掉措的观光者逃往边境。
Panic-stricken travelers fled for the borders.
她是一个理智的女孩,没有惊慌掉措。
She was a sensible girl and did not panic.
“惊慌掉措”,汉语成语,指害怕、慌张,吓得举止掉去常态,不知如之奈何。可以翻译为“be seized with panic,be panic-stricken或be like a rabbit caught in the headlights”。
例句:
惊慌掉措的观光者逃往边境。
Panic-stricken travelers fled for the borders.
她是一个理智的女孩,没有惊慌掉措。
She was a sensible girl and did not panic.
这家伙很懒,什么都没写呢~
网站
小程序
公众号
文章
会员
王者荣耀新皮肤震撼来袭!阿古朵江河有灵4K壁纸,你值得拥有!正文:大家好,今天...
亲爱的读者们,你是否曾经被那些美丽而神秘的动漫壁纸所吸引,想要自己动手绘制一...
亲爱的读者们,你是否曾经在浩如烟海的壁纸库中寻找一款能够让自己爱不释手的古风...